hold up 예문
- MSS are here. Time to go. Hold up.
국가안전부가 왔어요 이제 가야 합니다 잠시만요, 숨어요 - Martin, mate, hold up, let me buy you a pint.
마틴, 기다려 봐 내가 맥주 한 잔 살게 - It seems you are not holding up our agreement.
그런데 합의한대로 되지 않더군요 당신네가 우리의 합의사항을 지키지 않는것 같습니다 - That proximity theory of yours is not exactly holding up.
당신의 그 근접 이론은 제대로 무너 졌어요 - What's the hold up? - The suspense ain't killing me.
담요 데우고 난로 예열하고 I.V.수액 데우라고요 갑니다 - We cannot hold up this operation any longer.
더 이상 작전을 지체할 수가 없네 - Fine, let's see how long you hold up
그래, 니가 얼마나 버티나 두고 보자 - Hold up, are you saying I'm faster than Barry?
잠깐만요, 내가 배리보다 더 빠르다는 얘기에요? - Pig valves usually hold up 1 0-1 5 years.
돼지 판막은 대게 10년에서 15년은 가는데 - Activists no longer have to hold up a camera.
운동가들은 카메라를 들고 다닐 것 없이 - Next time we're held up, I couId cable you.
이런 일이 또 생기면 전보를 칠게 - All hands are holding up best they can, sir.
할수 있는 최선을 다하고 있습니다, 함장님 - See if it holds up. You think Penny's guilty.
그 직장동료와 만나 확인해보자 알리바이가 맞는지 - Your shipment was held up 'cause I didn't get the money.
내가 돈을 못 받았으니 자네 물건이 압수된 거야 - We've seen groups as big as 20. Now, hold up.
잠깐, 그럼 그들이 나타나서 어린애를 죽이고 - Open your eyes. How many fingers am I holding up?
눈 떠 이 손가락 몇 개야? - There's no mistake, proceed, and don't hold up the line again.
오류는 없었다 진행하라 다시는 줄을 멈추지 말도록 - I got held up, and there was traffic and... anyway, sorry.
교통체증때문에 잡혀 가지고... 어쨌든 전 여깄어요 죄송해요 - Hey, hey, hey, hold up, player!
안녕 잠깐, 잠깐 동작 그만! 선수양반 - Torres says they're holding up pretty great, so...
토레스 말로는 잘 버티고 있답니다